Centro de Língua Portuguesa do Porto

Avaliação do nível linguístico

Quem somos

O Centro de Língua Portuguesa do Porto (CLPP) nasce de um desafio do mercado e da necessidade de fornecer um serviço de avaliação do nível linguístico de português, no ramo aeronáutico, como língua não materna.

Formado em meados de 2022 por um conjunto de pilotos com experiência comprovada em operações de combate a incêndios florestais e um especialista linguístico, obteve a sua certificação em Dezembro do mesmo ano, visando a prestação de um serviço de qualidade focado no cliente e na conformidade regulamentar.

Enquadramento legal

De acordo com EASA FCL.055 Proficiência linguística, os pilotos de aviões, helicópteros, aeronaves de descolagem vertical e aeróstatos que devem utilizar o radiotelefone não podem exercer os privilégios das suas licenças e qualificações sem terem um averbamento na sua licença de proficiência na língua utilizada para as radiocomunicações exigidas pelo voo.

O requerente de um averbamento de proficiência linguística deve demonstrar um nível operacional (pelo menos de nível 4 ou superior), quer em termos de utilização de fraseologia quer de utilização da língua corrente.

Para tal, tem de demonstrar aptidão para:

  • Comunicar eficazmente tanto em situações não presenciais de forma exclusivamente vocal como em situações presenciais;
  • Comunicar sobre temas correntes e profissionais com precisão e clareza;
  • Utilizar estratégias de comunicação apropriadas para trocar mensagens e reconhecer e resolver mal-entendidos num contexto geral ou profissional;
  • Resolver e responder com relativa facilidade aos desafios linguísticos apresentados por complicações ou situações imprevistas surgidas no contexto de uma situação de trabalho de rotina ou de tarefa de comunicação que lhe é normalmente familiar; e
  • Utilizar um dialeto ou sotaque compreensível para a comunidade aeronáutica.

Exceto no caso dos pilotos que tenham demonstrado possuir proficiência linguística de nível superior (nível 6), o averbamento de proficiência linguística será reavaliado a cada:

  • Quatro anos, se o nível demonstrado for um nível operacional (nível 4); ou
  • Seis anos, se o nível demonstrado for avançado (nível 5).

Descrição do teste

O teste de avaliação de proficiência linguística em Português foi verificado e aprovado de acordo com os standards da EASA (EASA FCL.055) e segue a estrutura recomendada pela Organização Internacional da Aviação Civil - AOCI.

Os Interlocutores e avaliadores do CLPP possuem formação em acordo com o Documento 9835 da AOCI.

 

O teste de avaliação linguística é avaliado de acordo com a grelha de avaliação da AOCI (FCL Apêndice 2) e descritores Holísticos (FCL.055). De acordo com as competências linguísticas demonstradas e sempre que seja atingido um nível operacional mínimo (nível 4), um certificado de proficiência linguística em Português será emitido ao requerente até 5 dias após o exame, atestando o nível obtido (nível 4, 5 ou 6).

O Teste de avaliação é em forma de entrevista, presencial ou à distância, e apenas oral de acordo com o AMC1 FCL.055 (Anexo I to ED Decision 2020/005/R).

Os testes de proficiência linguística do CLPP são compostos por 3 partes. O Candidato recebe instruções claras ao longo da prova, sendo guiado ao longo das diferentes partes.

Os conhecimentos sobre procedimentos operacionais não são considerados para efeitos de classificação.

 

Parte A – Entrevista pessoal

O teste inicia-se com uma apresentação e introdução. O candidato terá a oportunidade de falar em geral sobre sua formação em aviação e experiência de trabalho. Espera-se que o candidato de nível operacional mantenha um diálogo com relativa facilidade quando se trata de tópicos que lhe são familiares e seja capaz de falar amplamente sobre seu papel na aviação. As respostas devem ser imediatas e informativas. Alguns exemplos são:

  • O que faria se não fosse piloto?
  • Compare duas aeronaves.
  • Qual a sua manobra favorita?
  • Acha que a aviação está a ficar muito regulada?

No final da primeira parte são avaliados os conhecimentos quanto à fraseologia rádio padrão em língua portuguesa conforme descrito na CIA 10/2017.

  • CS-APA autorizado a aterrar.
  • H25 mantenha a posição.
  • A32 reporte ao passar o Rio Tejo.

 

Parte B – Compreensão áudio

Destina-se a avaliar a compreensão e vocabulário do candidato através da escuta de áudios de nativos em língua portuguesa, após os quais o candidato terá de dizer por suas palavras o seu significado.

 

Exemplo 1:
Exemplo 2:

Parte C – Vocabulário, interação e pronuncia

Na última parte será apresentada uma fotografia temática aeronáutica adaptada à área profissional do candidato. Será facultado tempo para observar a foto e iniciar a descrição do que vê. O objetivo desta tarefa é avaliar todos os descritores, mas em particular a interação, a pronúncia e o vocabulário juntamente com a estrutura.

No final do teste o candidato terá de contar uma pequena história (menos de 3 minutos) sobre um tema proposto.

Faça aqui o seu agendamento

Carregando...

Contactos

Onde estamos
Para obter informações ou efetuar marcações de exames utilize o seguinte formulário

Questões frequentes

Tenho licença estrangeira e a minha autoridade não averba competência Linguística de Português
No caso de licenças estrangeiras válidas, cujas respetivas autoridades não façam o averbamento da competência linguística de Português na licença, o Certificado do CLPP é válido e suficiente para apresentação na ANAC em conjunto com a licença de voo.
Pretendo melhorar os meus conhecimentos em língua portuguesa. O CLPP dá formação?
O CLPP não dá formação em língua portugeuesa. No entanto temos contactos privelegiados com professores de língua não materna que o podem ajudar a melhorar a sua proficiencia linguística. Para mais informação geral@clpp.pt.
O meu resultado não foi o desejado. Quando posso repetir aprova?
Pode repetir a prova quando desejar. Também pode apresentar uma reclamação do resultado obtido de acordo com estas instruções

Copyright © CLPP - Direitos Reservados

Desenvolvido por Desig4web